Переводчика "Ровесника" - на мыло! Урод он. Читается как [ki:lok] - намёк на Keylock - Ключ-от-замка. Вспомните, как Дифайл говорит - "I need this final key". А ровесниковский переводчик просто недоучка, не понял игры слов, и вдобавок решил, что он самый умный - что слово на q как всегда читается как [kw]...
Переводчика "Ровесника" - на мыло! Урод он. Читается как [ki:lok] - намёк на Keylock - Ключ-от-замка. Вспомните, как Дифайл говорит - "I need this final key". А ровесниковский переводчик просто недоучка, не понял игры слов, и вдобавок решил, что он самый умный - что слово на q как всегда читается как [kw]...
А у кого-то есть картинка этого зверя маленького??? А то он такой симпатишный
С Рокси